Skip to content
Home » Συναντήσεις με Έλληνες μετανάστες στην Αυστραλία

Συναντήσεις με Έλληνες μετανάστες στην Αυστραλία

    Συναντήσεις με Έλληνες μετανάστες στην Αυστραλία

    Published

    Συναντήσεις με Έλληνες μετανάστες στην Αυστραλία

    Published
    Ο δρ Κώστας Κατσάπης μοιράζεται με το Short Stories προσωπικά του βιώματα που έζησε στο Σίδνεϊ, όταν ερευνούσε την εξέλιξη του αντιδικτατορικού αγώνα στην Αυστραλία, με αφορμή την παράσταση «Έφυγες με το “Πατρίς“» η οποία βασίζεται στο βιβλίο του «Αυστραλία – Δέκα ιστορίες»

    Υπάρχουν πολλές μικρές ιστορίες που συνδέονται με τη συγγραφή του βιβλίου μου Αυστραλία. Δέκα ιστορίες. Καθεμία από αυτές φωτίζει διαφορετική σελίδα της μετανάστευσης. Όλες τους όμως θυμίζουν με πόσο προσωπικό τρόπο ο κάθε μετανάστης βίωσε την εμπειρία αυτή που ήταν καθοριστική. Άλλος θετικά, ως απελευθερωτικό βήμα, και άλλος τραυματικά, ως ξεριζωμό.

    Δύο μικρές ιστορίες όμως «μίλησαν» σ’ εμένα με τρόπο ιδιαίτερο. Και οι δύο είναι προσωπικές. Βρέθηκα το 2011 στο Σίδνεϊ όπου έκανα για περίπου έναν μήνα έρευνα μελετώντας την εξέλιξη του αντιδικτατορικού αγώνα στην Αυστραλία.

    Κάθε μέρα μετά το πέρας της αρχειακής έρευνας έπαιρνα το τρένο από τον σταθμό του Λακέμπα και κατέβαινα στο κέντρο της πόλης όπου περπατούσα ρουφώντας εικόνες μέχρι το βράδυ (η εμπειρία αυτή πέρασε στην ιστορία με τον γιο του κλουβίτη, καθώς το δρομολόγιο που έκανε με τον «δημοσιογράφο» ο «Γιαννικόπουλος» το γνώριζα καλά, αφού το είχα κάνει κι εγώ για βδομάδες).  

    Κάποιο απόγευμα που βρισκόμουν στην πλατφόρμα αναμένοντας το τρένο για την πόλη, με πλησίασε στον σχεδόν άδειο σταθμό ένας μεσήλικας. Ήταν γύρω στα εβδομήντα, χτικιάρης όπως περιγράφω τον «Γκαβό», φορούσε ένα παλιακό καφέ κοστούμι από τα σέβεντις και στα χέρια του είχε πολλά χρυσά δακτυλίδια. Αμέσως μου γεννήθηκε ένα αίσθημα απέχθειας.

    Άγνωστο πώς είχε καταλάβει ότι ήμουν Έλληνας και μου έπιασε τη συζήτηση απευθείας στα ελληνικά. Κατηγορούσε την Αυστραλία διαρκώς, επαινούσε την παλιά Ελλάδα που κι αυτή όμως είχε αλλάξει, απαξίωνε συνεχώς την κοινωνία του σήμερα. Είχε, από ό,τι έλεγε, έναν μεγάλο καημό.

    Η κόρη του τον είχε καταγγείλει στην αστυνομία γιατί τη χτυπούσε (κάτι που θεωρούσε φυσιολογικό) και για τον λόγο αυτό είχε συλληφθεί. Αυτό, υποστήριζε, δεν θα συνέβαινε ποτέ στην παλιά Ελλάδα, όμως η Αυστραλία ήταν μια «χώρα κομμουνιστική» (!) και γι’ αυτό με προέτρεπε να επιστρέψω.

    Δύο διαφορετικές στιγμές, δύο διαφορετικοί άνθρωποι, δύο διαφορετικές προσωπικότητες και πολιτικές στάσεις. Κοινή όμως η νοσταλγία τους για την Ελλάδα

    Η δεύτερη ιστορία συνδέεται πάλι μ’ εμένα στο ίδιο ταξίδι. Επιστρέφοντας κάποιο βράδυ στο σπίτι εξαδέλφης μου η οποία με φιλοξενούσε, είχα την πρόταση να πάμε με το αυτοκίνητο από το ελληνικό σχολείο για να πάρουμε την κόρη της που τέλειωνε το μάθημα.

    Έτυχε να έρθει μαζί μας και μια κυρία, την οποία επρόκειτο να αφήσουμε στο σπίτι της μια και εκείνο το βράδυ δεν είχε δικό της μέσο. Λίγες μέρες πριν είχα δώσει διάλεξη στην Ελληνική Κοινότητα όπου και έκανα έρευνα και η κυρία είχε συγκρατήσει το ποιος είμαι και με τι ασχολούμαι. Με ρώτησε αν ήξερα ποια είναι. Της απάντησα, γυρίζοντας το κεφάλι μου στο πίσω κάθισμα, ότι δεν ήξερα. «Είμαι αδελφή του…» μου ανέφερε το όνομα, «ο οποίος έχασε τη ζωή του στην εξέγερση του Πολυτεχνείου».

    Μου αφηγήθηκε την ιστορία της όπως και του αδελφού της μέσα σε δέκα λεπτά, κυρίως το πώς υποχρεώθηκε ουσιαστικά να εγκαταλείψει την Ελλάδα μετά τον Νοέμβριο του 1973, καθώς η πίεση στην οικογένεια είχε γίνει αφόρητη. Για του λόγου το αληθές, το όνομα του αδελφού της υπάρχει στον κατάλογο των νεκρών του Πολυτεχνείου που έχει συντάξει ο Λεωνίδας Καλλιβρετάκης.

    Και αυτή είχε (πολύ) κακή εικόνα για την Αυστραλία και με προέτρεπε να μη «γλυκαθώ» και πάρω την απόφαση να μεταναστεύσω. Το να γνωρίσω στην άλλη άκρη του πλανήτη ένα κομμάτι της ιστορίας του Πολυτεχνείου ήταν κάτι που πραγματικά δεν περίμενα.

    Δύο διαφορετικές στιγμές, δύο διαφορετικοί άνθρωποι, δύο διαφορετικές προσωπικότητες και δύο ολοκληρωτικά άλλες πολιτικές στάσεις. Κοινή όμως η νοσταλγία για τη χώρα που άφησαν πίσω.

    Τέτοιες μικρές στιγμές με οδήγησαν στην απόφαση να συγγράψω ένα βιβλίο που να έχει ως προϋπόθεση την πολυφωνική αφήγηση της μεταναστευτικής εμπειρίας και την πληθυντικότητα των πρωταγωνιστών της.

    •••

    H παράσταση Έφυγες με το «Πατρίς» που βασίζεται στο βιβλίο Αυστραλία – Δέκα ιστορίες του δρα Κώστα Κατσάπη (εκδ. Μωβ Σκίουρος) ανεβαίνει την 1η Φεβρουαρίου στο θέατρο Αγγέλων Βήμα τη.

    Σκηνοθεσία: Μαργαρίτα Δαλαμάγκα-Καλογήρου. Ερμηνεύουν: Λίλη Τέγου, Γιάννης Τσιώμου, Γιάννης Ντάσιος.

    banner_300_250
    Picture of Κώστας Κατσάπης
    Ο Κώστας Κατσάπης είναι ιστορικός

    ΣΧΕΤΙΚΑ LINKS

    MORE STORIES

    Βάνα Βουρτσάκη_Το δέμα του μπαμπά από τη Γερμανία_μετανάστευση_shortstories.gr
    Short

    Το δέμα του μπαμπά από τη Γερμανία

    Η Βάνα Βουρτσάκη γράφει στο Short Stories για τα δέματα με τα ρούχα και τα καλούδια που περίμενε με αγωνία από τον πατέρα της, μετανάστη στη Γερμανία, τη δεκαετία του ’60

    Σαρηκώστας_Μαριόλης__«Μα, κύριε, δεν υπήρχαν νεκροί στο Πολυτεχνείο»_shortstories.gr
    Short

    «Μα, κύριε, δεν υπήρχαν νεκροί στο Πολυτεχνείο»

    Ο δάσκαλος Δημήτρης Μαριόλης εξηγεί στο Short Stories γιατί είναι δύσκολη η τεκμηριωμένη αλήθεια για τα παιδιά που γαλουχούνται με μυθεύματα από την οικογένεια και πώς κατακτιέται η ελεύθερη ανταλλαγή απόψεων