Skip to content
Home » Το δέμα του μπαμπά από τη Γερμανία

Το δέμα του μπαμπά από τη Γερμανία

    Το δέμα του μπαμπά από τη Γερμανία

    Published
    Η Βάνα Βουρτσάκη (δεξιά) με το παλτό, τις μπότες και το καπέλο που έστειλε ο πατέρας της από τη Γερμανία (1966)

    Το δέμα του μπαμπά από τη Γερμανία

    Published
    Η Βάνα Βουρτσάκη (δεξιά) με το παλτό, τις μπότες και το καπέλο που έστειλε ο πατέρας της από τη Γερμανία (1966)
    Η Βάνα Βουρτσάκη γράφει στο Short Stories για τα δέματα με τα ρούχα και τα καλούδια που περίμενε με αγωνία από τον πατέρα της, μετανάστη στη Γερμανία, τη δεκαετία του ’60

    Τα παιδιά των μεταναστών πάντα είχαν έναν μεγάλο καημό. Δεν ζούσαν  με τους γονείς, δεν τους έβλεπαν, δεν συζητούσαν μαζί τους. Κοιμούνταν με ένα παράπονο που κάποιες φορές διογκωνόταν τόσο πολύ που μάγκωνε την καρδιά σαν τον κάβουρα τα καλοκαίρια. Μάταια προσπαθούσαν να το πετάξουν, να το τινάξουν από πάνω τους.

    Υπήρχαν όμως και οι καλές στιγμές. Ήταν τα μοναδικά παιδιά που φορούσαν καινούρια ρούχα πιο συχνά από τα άλλα. Που έτρωγαν σοκολάτες και μάλιστα από τη Γερμανία. Που έρχονταν δέματα στο σπίτι τους με διάφορα καλούδια. Ήταν εκείνα τα παιδιά που έβγαιναν έξω στη γειτονιά και επιδεικτικά έτρωγαν τα γλυκά της ξενιτιάς, έτσι για να ζηλέψουν τα άλλα, αυτά που είχαν καθημερινά τους γονείς τους και δέχονταν το χάδι τους κάθε στιγμή.

    Έτσι και τότε. Ένα τεράστιο δέμα από τη Γερμανία έφτασε στο σπίτι του παππού και της γιαγιάς. Τα εγγόνια, τρία κορίτσια –δύο αδελφές και μία ξαδελφούλα–, κοιτάζαμε με αγωνία το περιεχόμενο. Επιφωνήματα χαράς ακούγονταν κάθε φορά που ο παππούς έβγαζε από το κουτί τα καλούδια. Στο τέλος εμφανίστηκε εκείνο το ωραίο παλτό με ασορτί καπελάκι.

    «Δερμάτινο» είπε ο παππούς. Σιγά που ήταν, αλλά πού να το ξέραμε; Δεν μας ένοιαζε. «Για τη Βαγγελίτσα» έγραφε το σημείωμα του μπαμπά. Στη συνέχεια εμφανίστηκαν οι μπότες. Πάντα ένα ή δυο νούμερα μεγαλύτερες. Ούτε αυτό μας ενδιέφερε. Είχε και λίγο τακουνάκι.

    Το απόγευμα έγινε η γνωστή επίδειξη με τις καραμέλες στα άλλα τα παιδιά της γειτονιάς. Κανένα δεν τολμούσε να μου φέρει αντίρρηση. Η επιλογή των παιχνιδιών ήταν δική μου. Διαφορετικά ούτε ένα μικρό κομματάκι σοκολάτας δεν θα έφτανε στο στόμα του.

    Την άλλη μέρα σηκώθηκα από νωρίς. Καθαρή Δευτέρα, σχολείο δεν είχαμε. Θα πηγαίναμε, όπως ήταν καθιερωμένο, με τον παππού και τη γιαγιά στα πευκάκια να τη γιορτάσουμε.

    Σε λίγο ξεκίνησε το παιχνίδι. Κοίταζα από μακριά. Στο τέλος δεν άντεξα, πέταξα σε έναν θάμνο το παλτό. Έτρεξα κοντά τους αγνοώντας τα πληγωμένα πόδια

    Εγώ έβαλα τα καινούρια ρούχα και φόρεσα τις μπότες. Όταν εμφανίστηκα μπροστά τους, έβαλαν τις φωνές. Μάταια προσπάθησαν να με αλλάξουν γνώμη.

    Ανέβηκα το βουναλάκι· τα πόδια μου πόνεσαν αφού μες στις μπότες ανεβοκατέβαιναν. Κάποια στιγμή κόντεψε η μία να βγει από το πόδι. Φάγαμε τις ελιές, τον χαλβά με το ψωμί. Με θαύμασαν όλοι για τα ρούχα – το καπελάκι ιδιαίτερα έκανε θραύση.

    Σε λίγο ξεκίνησε το παιχνίδι. Κοίταζα από μακριά. Στο τέλος δεν άντεξα. Πέταξα σε έναν θάμνο το παλτό. Έτρεξα κοντά τους, αγνοώντας τα πληγωμένα πόδια μου, για να παίξω «χωράφια». Τον πόνο δεν τον λογάριαζα. Όταν κάποια στιγμή γύρισα κοντά στους δικούς μου, οι μπότες είχαν στραβώσει, το καπελάκι από τις τόσες φορές που έπεσε κάτω και πατήθηκε είχε γεμίσει σκόνες. Όσο για το παλτό η φόδρα του ήταν γεμάτη αγκάθια.

    Το βράδυ στο σπίτι η γιαγιά έβαζε λάδι στα ματωμένα πόδια μου. Ο παππούς έβριζε που δεν τον άκουσα την ώρα που έστριβε το τσιγάρο και άκουγε στο μαγνητόφωνο το τραγούδι Γεννήθηκα για να πονώ.

    Ευτυχώς προλάβαμε να βγάλουμε φωτογραφία για να τη στείλουμε στη Γερμανία πριν συμβεί το κακό!

    Μετά το Όσο πάει (2022, εκ. Υδροπλάνο), κυκλοφόρησε πρόσφατα το δεύτερο βιβλίο της Βάνας Βουρτσάκη Υφαίνοντας τα νήματα των καιρών, από τις εκδόσεις Βάρφη.

     

    banner_300_250
    Picture of Βάνα Βουρτσάκη
    Η Βάνα Βουρτσάκη είναι εκπαιδευτικός, συγγραφέας και σκηνοθέτρια

    Κεντρική φωτογραφία
    Από το προσωπικό αρχείο της Βάνας Βουρτσάκη

    MORE STORIES

    Σαντορίνη την Κατοχή shortstories.gr mccabe
    Short

    Οι μνήμες του πατέρα μου από την Κατοχή έναυσμα για το βιβλίο μου

    Ο Πέτρος Φύτρος μεταφέρει στο Short Stories τις αφηγήσεις του πατέρα του από την Κατοχή και τον λιμό στη Σαντορίνη, που αποτέλεσαν την αφετηρία για το βιβλίο του «Ελληνική Πολιτεία 1941-42. Το κράτος υπό ξένη κατοχή»

    Βάνα Βουρτσάκη_Το ραδιόφωνο, η Θεία Λένα, ο Καζαντζίδης και η χούντα SHORTSTORIES
    Short

    Το ραδιόφωνο, η Θεία Λένα, ο Καζαντζίδης και η χούντα

    Η Βάνα Βουρτσάκη αφηγείται στο Short Stories μια τραγελαφική ιστορία από τα παιδικά της χρόνια, όταν στην Προσοτσάνη της Δράμας όπου μεγάλωσε το ραδιόφωνο συντρόφευε τις μέρες τους με τις φωνές της Θείας Λένας και του Στέλιου Καζαντζίδη

    ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΕΛΛΗΝΕΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ SHORTSTORIES.GR
    Short

    Η γιαγιά Συρματένια που έφτυσε βρίζοντας το «παλάτι» του Χίτλερ

    Η φωτογράφος Κατερίνα Ζωιτοπούλου-Μαυροκεφαλίδου μνημονεύει στο Short Stories ιστορίες της γιαγιάς Συρματένιας που τον καιρό της μαζικής μετανάστευσης πηγαινοερχόταν από τις Σέρρες στη Δυτική Γερμανία για να βλέπει τα παιδιά της

    Λαύριο ΜΕΤΑΛΛΕΙΑ shortstories ΓΙΟΥΛΗ ΧΡΟΝΟΠΟΥΛΟΥ
    Short

    Συσσίτια από ασήμι στο κατοχικό Λαύριο

    Η Γιούλη Χρονοπούλου γράφει στο Short Stories για τους θαρραλέους εργαζομένους στο Λαύριο που εκμεταλλεύτηκαν το αργυρούχο μετάλλευμα κάτω από τη μύτη των καραμπινιέρων