Όταν ο γάτος μου εξαφανίστηκε για πάντα
Η αναγνώστρια του Short Stories Μαριάννα Κομματά γράφει για τον γάτο της που εξαφανίστηκε ξαφνικά μια μέρα ύστερα από δεκατρία χρόνια που έζησε στο σπίτι της
Η αναγνώστρια του Short Stories Μαριάννα Κομματά γράφει για τον γάτο της που εξαφανίστηκε ξαφνικά μια μέρα ύστερα από δεκατρία χρόνια που έζησε στο σπίτι της
Ο σκηνοθέτης Πάνος Χ. Κούτρας αφηγείται στο Short Stories μια συγκινητική ιστορία για τον φαινομενικά αδιάφορο και μοναχικό Γκαζού, τον γάτο με τον οποίο μοιράστηκε τη ζωή του για χρόνια
Οι γάτες αγαπούν την Ύδρα και η Ύδρα αγαπάει τις γάτες της. Ένα φωτογραφικό αφιέρωμα στις Υδραίες γάτες που περιπλανιούνται αμέριμνες στα ήσυχα σοκάκια του νησιού καθώς ζουν σε αρμονική συμβίωση με τους κατοίκους
Η Δήμητρα Βήνη μεταφέρει στο Short Stories το περιστατικό στο οποίο εμπλέκονται τρεις άστεγοι, ένα τσιμεντωμένο φρεάτιο, νεογέννητα γατάκια σε κίνδυνο με ευθύνη του ΟΛΠ και η εκδίκηση που επιφύλαξε μια πολυεθνική εταιρεία στους αστέγους
Η εκπαιδευτικός Δήμητρα Ρούπα γράφει στο Short Stories για τις συγκινητικές αντιδράσεις των μαθητών της όταν ανήμερα της Παγκόσμιας Ημέρας Αδέσποτων Ζώων αντί για μάθημα γαλλικών επέλεξε να ανοίξει συζήτηση για τη ζωοφιλία
Η φωτογράφος Κατερίνα Ζωιτοπούλου-Μαυροκεφαλίδου καταγράφει για το Short Stories τη ζωή σε ένα κοινόβιο στο Βερολίνο της δεκαετίας του 1960, όπου περίοπτη θέση ανάμεσα στα μέλη της κομμούνας κατείχε μια γάτα
Ο καθηγητής πληροφορικής Νίκος Παπανικολάου εξιστορεί στο Short Stories πώς μαθητές Γυμνασίου στην Ανάφη έγιναν παράδειγμα για τους κατοίκους ενώ ήρθαν αντιμέτωπα με την κρατική αδιαφορία στο πρόβλημα των αδέσποτων ζώων
Η Αθηνά Τσάκαλου μνημονεύει μια ιστορία όπου μπλέκονται αξεδιάλυτα μια άσπρη γάτα, ένας αρουραίος και ο προφήτης Ησαΐας
Ο Νίκος Θεοδοσίου γράφει για τον μαύρο Γάλλο γάτο του ο οποίος από το μπουλβάρ Richard Lenoir βρέθηκε στη Νέα Μάκρη