Skip to content
Home » Oι «Πέρσες» του Άη Στράτη και οι χαμένοι της επίσημης ιστορίας

Oι «Πέρσες» του Άη Στράτη και οι χαμένοι της επίσημης ιστορίας

    Oι «Πέρσες» του Άη Στράτη και οι χαμένοι της επίσημης ιστορίας

    Published

    Oι «Πέρσες» του Άη Στράτη και οι χαμένοι της επίσημης ιστορίας

    Published
    Με αφορμή την παράσταση «Πέρσες» ο Κωνσταντίνος Ντέλλας αφηγείται στο Short Stories τη σχέση του με το έργο, την οικειοποίησή του από την κυρίαρχη αφήγηση και την ιστορία της παράστασης που ανέβηκε στον Άη Στράτη το 1951 από εξόριστους

    Η σχέση μου με τους Πέρσες έγινε πιο βαθιά μέσα από τη μελέτη της παραστασιογραφίας του έργου. Εξετάζοντας τον τρόπο που έχει ανέβει σε διαφορετικές χρονικές περιόδους, ανακάλυψα μια ιστορία που έλαβε χώρα στον Άη Στράτη και με απασχόλησε βαθιά.

    Η έρευνά μου επικεντρώθηκε στο πώς αυτό το έργο, μέσα από το οποίο αναδείχθηκε έντονα το ζήτημα της ελληνικής υπεροχής απέναντι στους «βαρβάρους», χρησιμοποιήθηκε διαχρονικά για να τονώσει στρεβλά την εθνική ταυτότητα.

    Το κείμενο των Περσών αξιοποιήθηκε ιστορικά σε χρονικές στιγμές που κρίθηκε απαραίτητο να ενισχυθεί το αίσθημα εθνικής υπεροχής. Σε εορτασμούς για τη Ναυμαχία της Ναυπάκτου. Μετά τη λήξη της Κατοχής. Για την Ένωση της Δωδεκανήσου με την Ελλάδα. Όταν διάβασα για την παράσταση των Περσών στον Άη Στράτη το 1951, ανακάλυψα τη μοναδική ίσως περίπτωση που το έργο ανέβασε η πλευρά των «χαμένων».

    Η Βελγοαμερικανίδα γλωσσολόγος Γκόντα βαν Στιν έχει κάνει εξαιρετική δουλειά πάνω στο λεγόμενο «θέατρο των περιφρονημένων». Όπως άλλωστε και στην ιστορία των υιοθετημένων παιδιών μετά τον Εμφύλιο. Στο έργο της αναφέρεται σε αυτή την παράσταση στον Άη Στράτη, με τους Πέρσες να επανέρχονται στην τραγικότητά τους. Μακριά από την καθεστωτική ανάγνωση.

    Ορισμένες φράσεις του Αγγελιαφόρου –«Νῦν ὑπέρ πάντων ἀγών» και «Ὦ παῖδες Ἑλλήνων, ἴτε»– είναι φράσεις-σύμβολα. Αυτές χρησιμοποιήθηκαν συχνά σε στρατόπεδα και σε επετείους. Το καθεστώς τις οικειοποιήθηκε. Για να δείξει τι σημαίνει να είσαι «σωστός» Έλληνας, σε αντίθεση με τον «βάρβαρο», ο οποίος κατά καιρούς άλλαζε πρόσωπο.

    Μετά τον πόλεμο η πρεμιέρα των Περσών στο Εθνικό Θέατρο έγινε την παραμονή της 28ης Οκτωβρίου του 1946. Ο Στράτης Μυριβήλης σε σχετικό δημοσίευμά του στο Ελληνικόν Αίμα (10.11.1946) δεν παρέλειψε να αναφερθεί υπαινικτικά στον Εμφύλιο, υπογραμμίζοντας ότι «Δε βρήκαμε ακόμα τον Αισχύλο που θα μιλήσει και σήμερα με το στόμα της φυλής. Δεν τόνε βρήκαμε γιατί η μάχη της Πίνδου κρατάει υπόκωφη στα βουνά της Ελλάδας».

    Η παράστασή μας συνδέεται με τον θάνατο 33 εξόριστων, βαριά ασθενών, στον Άη Στράτη, σε συνθήκες ψύχους και ακραίας πείνας, τον χειμώνα του 1941

    Με απασχόλησε η απομάκρυνση από την υπαρξιακή, «κυτταρική» μας σχέση με την τραγωδία, η μετάφραση και η οικειοποίηση των νοημάτων της από την κυρίαρχη αφήγηση.

    Η παράσταση που ανέβηκε από τους εξόριστους –από εκείνους που δεν θεωρούνταν «σωστοί» Έλληνες– ανέστρεψε αυτή την αφήγηση. Ο Μάνος Κατράκης –είχε υποδυθεί τον Ξέρξη και στην παράσταση του Εθνικού το 1946–, ο Γιάννης Ρίτσος, ο οποίος συμμετείχε στον Χορό στην παράσταση του 1939, ο Χρίστος Δαγκλής, ο Φάνης Καμπάνης που υποδύθηκε την Άτοσσα ήταν εξόριστοι. Ο Τζαβαλάς Καρούσος –ανέλαβε τη σκηνοθεσία και υποδύθηκε τον Κορυφαίο του Χορού– είχε δημιουργήσει στον Άη Στράτη ένα αυτοσχέδιο εργαστήρι αγωγής λόγου.

    Συγκινητικές είναι οι μαρτυρίες για την παράσταση: για πολλούς ήταν η πρώτη φορά που έβλεπαν θέατρο, πολλώ μάλλον αρχαία τραγωδία. Τα ρούχα ήταν χειροποίητα, φτιαγμένα από σακιά, μαλλί… ό,τι υπήρχε διαθέσιμο. Τα σκηνικά από ξύλα που οι εξόριστοι μάζευαν από ένα ναυάγιο στο λιμάνι για να στήσουν τη σκηνή.

    Η ειρωνεία ήταν πως οι φράσεις «Νῦν ὑπέρ πάντων ἀγών» και «Ὦ παῖδες Ἑλλήνων, ἴτε» ήταν γραμμένες από τους ίδιους τους εξόριστους με μεγάλα γράμματα στα βράχια της Μακρονήσου. Ακούγοντας τον Κατράκη να τις λέει, η γενιά της Αντίστασης βούρκωνε, γιατί ένιωθε ότι την απασχολούσαν τα ίδια υπαρξιακά ερωτήματα που έθετε η τραγωδία 2.500 χρόνια πριν: ποιος είμαι εγώ και ποιος ο Άλλος;

    Η ύβρις και η υπεροψία, τα ζητήματα που πραγματεύεται το έργο, παραμένουν πάντα επίκαιρες. Ζούμε ως θεατές μαζικούς θανάτους λόγω της υπεροψίας: απέναντι στη φύση, απέναντι στους ανθρώπους.

    Η παράστασή μας συνδέεται βαθιά και με ένα άλλο γεγονός: τον θάνατο 33 εξόριστων, βαριά ασθενών, στον Άη Στράτη, σε συνθήκες ψύχους και ακραίας πείνας, τον χειμώνα του 1941. Όπως και με τη στάση των εξόριστων στις 26 Απριλίου 1941 που κατέληξε στην εκτέλεση τριών κομμουνιστών από άντρες της χωροφυλακής. Οι Έλληνες χωροφύλακες πήραν τρόφιμα και υπάρχοντα από τους εξόριστους οι οποίοι ήθελαν να πολεμήσουν τον κατακτητή, αλλά δεν θεωρούνταν αρκετά «Έλληνες».

    Στο τέλος του έργου, η έξοδος έρχεται με τον θρήνο του Ξέρξη και του Χορού για την ανείπωτη απώλεια. Στο έργο αναφέρονται δεκάδες ονόματα Περσών στρατηγών. Μερικά ιστορικά, άλλα όχι. Στην παράστασή μας ακούγονται και κάποια από τα ονόματα των νεκρών εξόριστων από την ασιτία στον Άη Στράτη.

    Στη διαχρονία του οράματος αυτού που το καθεστώς θέλει στενεμένα να ονομάσει, η ίδια η ζωή δημιουργεί ρέουσες καταστάσεις μες στα πράγματα. Αυτή είναι για μένα η σύνδεση με το κυτταρικό κομμάτι των τραγωδιών. Αυτοί είναι οι δικοί μου Πέρσες.

    •••

    Οι Πέρσες του Αισχύλου παρουσιάζονται το Σάββατο 5 και την Κυριακή 6 Ιουλίου στις 20.30, στο Αρχαίο Θέατρο Φιλίππων στο πλαίσιο του 68ου Φεστιβάλ Φιλίππων.

    banner_300_250
    Picture of Κωνσταντίνος Ντέλλας
    O Κωνσταντίνος Ντέλλας είναι σκηνοθέτης, performer και ερευνητής

    ΣΧΕΤΙΚΑ LINKS

    MORE STORIES

    Alexandra Christakaki shortstories μεταλλεία Σερίφου
    Short

    Με τους τελευταίους εν ζωή μεταλλεργάτες της Σερίφου

    Η Αλεξάνδρα Χριστακάκη περιγράφει στο Short Stories γιατί έγραψε ένα βιβλίο για έναν ελληνικό εργασιακό μεσαίωνα, καταγράφοντας μαρτυρίες ανθρώπων και ακούγοντας ιστορίες που κρύβουν στα σπλάχνα τους τα μεταλλεία της Σερίφου

    Τέμπη NTELLAS_GRIES_shortstories.gr
    Short

    Από τα Τέμπη στις βαλκανικο-ανατολίτικες θεατρικές λάσπες

    Ο Κωνσταντίνος Ντέλλας γράφει στο Short Stories μια ιστορία με αφορμή τη sold out παράσταση «Οι γριές που μαζεύουν την τσουκνίδα». Το έγκλημα των Τεμπών, η εκκωφαντική σιωπή των γυναικών της περιφέρειας, το θέατρο που γεννιέται με χειροποίητα υλικά.

    ΝΑΖΙ ΕΡΓΑ ΤΕΧΝΗΣ ΘΩΜΑΣ ΣΙΔΕΡΗΣ shortstories.gr
    Short

    Όταν οι ναζί έβαλαν στο στόχαστρο την τέχνη

    Με αφορμή την καταστροφή έργων τέχνης στην Εθνική Πινακοθήκη από Έλληνα βουλευτή ο Θωμάς Σίδερης γράφει στο Short Stories για την επίθεση που δέχτηκαν τα πρωτοποριακά εικαστικά ρεύματα από τον Χίτλερ και τους ναζί με την έκθεση «Εκφυλισμένη τέχνη» το 1937